「老害」を「老人の及ぼす害」という意味で使っている箇所と「害を及ぼす老人」という意味で使っている箇所がある。後者の意味が一般的かと思うが、この本が出版された当初は定義が定まってなかったのかな。
自分や自分の家族に当てはめて考えると身に詰まされる部分もあり。
ただ、これはどうしても許せないというレベルの誤認識・誤表記が1箇所。「バセドウ病の一種である膠原病」という文言がありましたが「膠原病の一種であるバセドウ病」の間違いでしょう。校閲さん仕事して!
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
家族
- 感想投稿日 : 2017年12月17日
- 読了日 : 2017年12月14日
- 本棚登録日 : 2017年12月17日
みんなの感想をみる