飛ぶ教室に続きケストナーの名作。外国文学は訳者の力が大きいが、ケストナーにはやはり高橋健二の訳が一番ピタリと収まります。
読書状況:未設定
公開設定:公開
カテゴリ:
未設定
- 感想投稿日 : 2006年8月28日
- 本棚登録日 : 2006年8月28日
みんなの感想をみる
飛ぶ教室に続きケストナーの名作。外国文学は訳者の力が大きいが、ケストナーにはやはり高橋健二の訳が一番ピタリと収まります。
みんなの感想をみる