ライオンのプライド 探偵になるクマ: 集まると楽しくなる英語の集合名詞えほん
- 創元社 (2021年2月22日発売)
- Amazon.co.jp ・本 (112ページ)
- / ISBN・EAN: 9784422701226
作品紹介・あらすじ
英語で動物やものの集まりを呼ぶことばが
無数と言えるほどたくさんあり、
それぞれちがうことを
みなさんは知っていますか?
ライオンの集まりはプライド(誇り)
クマ=探偵
ラクダ=列車
フクロウ=議会
星=クラスター
花=ブーケ
……などなど。
動物番組などで耳にしたかた、
はたまた、試験のために丸暗記したかたも
いらっしゃるのではないでしょうか。
このような言葉(名詞)を
「集合名詞(Collective Nouns)」
と呼びます。
「群れ」「集まり」をさす言葉のことです。
英語のネイティブスピーカーにとっても、
その豊富さは興味深い謎とのこと。
単にその名を複数形で呼ばず、
そこにひとひねり、生物的な特徴、
情緒やユーモア、皮肉、歴史的な背景があり、
非常に面白く独特な言語の文化となっています。
その集合名詞を、動・植物を中心に
『翻訳できない世界のことば』の訳者で
人気絵本作家の前田まゆみさんが集め、
イラストを描き下ろしました。
言葉のもつ多様性と
鮮やかなイラストが存分に味わえる一冊です。
英語は身近な外国語ですが、
じつに奥が深そうです。
感想・レビュー・書評
-
奥が深い
知らないことがいっぱいあるなぁ
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
2023/12/05 更新
-
【請求記号:835 マ】
-
絵が可愛い
-
日本の集合名詞もなかなかのものですが、動物ごとに違う集合名詞があることがある(そして貴族の教養とされていた)英語もなかなかのものですね
-
英語がまるで苦手な私でも、楽しく読めてちょっと賢くなれた1冊。
ひとつひとつの集合名詞の由来などが、わかりやすい言葉と可愛いイラストで解説されています。
ほんのちょっとの時間で読み進められるので、忙しいYA世代にもオススメです!(新ひだか町静内)