ふしぎの国のアリス [英語版ルビ訳付] 講談社ルビー・ブックス

  • 講談社インターナショナル
3.55
  • (2)
  • (2)
  • (7)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 47
感想 : 4
  • Amazon.co.jp ・本 (167ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784770025494

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • メディアブックでふしぎの国のアリス「英語版Ruby on Rails訳付」 講談社ルビーブックス 作者であるルイス・キャロルの作品です。

  • ルビーブックで。昔から何度かチャレンジしていたけれど初めて最後まで読めました。

  • 英語で読まなかったら間違いなく一冊読み切れなかった

  • ディズニーでおなじみのアリス。原作はちょっと読むのに難解かも;;でも独特の世界観と雰囲気はやっぱり可愛い。

全4件中 1 - 4件を表示

著者プロフィール

原作者。
1832年-1898年。本名はチャールズ・ラドウィッジ・ドジソン。
イギリスのオックスフォード大学クライスト・チャーチ学寮の数学講師であったが、
ペンネーム、ルイス・キャロルの名で『不思議の国のアリス』を執筆、出版。
『不思議の国のアリス』は現在に至るまで世界各国語に翻訳され愛され続けている。

「2019年 『不思議の国のアリス 型ぬきワンダーブック』 で使われていた紹介文から引用しています。」

ルイス・キャロルの作品

ツイートする
×