氷原の守り人

著者 :
  • 理論社 (2006年12月1日発売)
3.00
  • (0)
  • (0)
  • (2)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 6
感想 : 1
3

ゴールドラッシュに沸くアラスカに渡った日本人~一樹は孤児で寺に身を置いていたが,満足できずに寺からの脱出を繰り返し,遂にアメリカに渡ってシアトルのパン屋で奉公していたが,アラスカのノームで金が発見されたことを聞き,孤児仲間の貞二と三郎を呼び寄せ,ターナゲイン号に乗り込むが,船員が乗客名簿に載っていない女性客を放り出そうとしているのを助ける。女性はノームで居酒屋銀きつね亭を営むグレース嬢,融通の利かない船員はマイケルという大男だった。グレースに呼び出されて一樹が話し込んでいる最中に,貞二や三郎を含む金探しに来た英語を読めぬ連中は不当な契約書にサインさせられていることを知った一樹は船長に抗議してマイケルによって冷たいベーリング海に放り出されてしまった。気が付くと左腕に怪我を負い,子犬のいるテントに寝かされていた。一樹が話しかけても応えない老人はイニュイの誇り高い猟師であるらしい。名はアトール,白人の密猟者をバロー岬に送り届けている間に家族を失っていた。欲深い白人の仲間ではないと判断した老人は一樹が手伝いをすることを許し,コッツビューに獲物を売り捌きに行くことを命じ,子犬ヒコの弟弟子に加えた。一樹はコッツビューの雑貨店で伝説の猟師の話を聞き込み,元密猟王で現金鉱王であるザックがコッツビューの石油に目をつけているのを知って,仲間を助ける決意を老人に語ると,ザックという名を聞いた老猟師の顔つきが一変した~主人公が僅か半年で複雑な契約書を読めるほど英語に通じていることは不自然だし,氷原で犬橇同士が出会うことも不自然,10mの距離で撃ち合って片方が即死し,もう一方が軽傷というのも不自然。不自然だらけで,子供相手だから良いのかなぁとも思うけど,これじゃいけないという思いの方が強いな。犬と人の心の通い具合も夢としては良いけど非現実的だ。人の方から近づこうとする姿勢を教えようとするのは理解できるけどね

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: 未設定
感想投稿日 : 2011年3月23日
読了日 : 2011年3月23日
本棚登録日 : 2011年3月23日

みんなの感想をみる

コメント 0件

ツイートする