内と外からの夏目漱石

著者 :
  • 河出書房新社 (2012年7月26日発売)
4.50
  • (1)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 13
感想 : 3
4

秋の夜長に相応しく候。就中、マードック先生との関係性は静かでよい。

漱石の英作文。
But although one may find himself endowed with both patience and good sense, he may still fall in doing his task only through lack of time. For those two acquirements―extensive knowledge on one hand and the justness of perception on the other, ―are only attained by years of labour, by close application to culture which, according to Matthew Arnold, insensibly forms the judgment in a fair mind, along with fresh knowledge. Indeed to read with a purpose, to select essence from dregs in search of scattered manuscripts is not the work to be executed in a fortnight or two…

祐弘訳。
しかし人間たとい忍耐と良識とを共に持ちあわせていたとしても、なおただ単なる時間の不足によって〔歴史家の〕仕事を達成し得ぬこともあり得る。それというのも該博なる知識と正確なる認識という二つの力量は、長年にわたる労苦を通してのみ獲られるもの、間断なき教養への努力、自己陶冶によってのみ獲られるものだからである。その教養こそが、マシュー・アーノルドも言えるがごとく、清新なる知識ともども、不知不識の間に公正なる頭脳、公明なる心に判断力を養ってくれるのである。実際、目的をもって読書し、各地に散らばっている古文書を探し求めて屑を捨て本質を選び出すという仕事は半月や一月やの時日でなし得る仕事ではない… (本書pp.67-68)

かたまるや散るや蛍の川の上  -あとがきの句

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: 文学・評論
感想投稿日 : 2012年10月31日
読了日 : 2012年10月30日
本棚登録日 : 2012年10月31日

みんなの感想をみる

コメント 0件

ツイートする