- Amazon.co.jp ・本 (124ページ)
- / ISBN・EAN: 9784560072448
作品紹介・あらすじ
幼い頃から馴染んだ土地への“失われない”愛と惜別の思いが滲む短篇と、本邦初訳のノーベル文学賞受賞記念講演「彼とその従者」を収録!
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
表紙はクッツェーの文字(J.M.Coetzee)でできたクッツェーの顔。カッコいい。
三つの短編が入っている。
開いたら、余白の多いこと!これで1500円、白水社uブックスだから安さは期待してないけど、これで1500円は高いんじゃないか、さすがに、と思った。
しかし読み終わったら、1500円は妥当な値段であると納得した。
小説は、はじめの2つはそんなにすごいとは思わなかったのだが、最後の「彼とその従者」はとても良かった。この作品はノーベル文学賞講演だそうで、これ、耳で聴いても面白いとは思うが、やっぱり読んで、読み返して反芻してこそ味わえる作品なので、本になって良かったと思う。
できればもとの本のように布張りハードカバーで箔押ししてある小振りな本として手にいれたかった気もするが、そうしたら倍以上の値段になるだろうし、それが売れるかというと、現実的ではないかなと思う。
そしてお値段納得の最大の理由は、訳者くぼたさんの解説が素晴らしいということ。
三つともすごく難しい話ではないのだが、くぼたさんの解説でより深い部分が理解できた。そんなにすごいとは思わなかったはじめの2つに対しても、改めて読み直す気持ちになった。これは、自力では不可能だった。素晴らしい外国文学は、素晴らしい翻訳者いてこそ。本当にありがたい。
今年出る新作も楽しみ。
いい本だった。 -
スペイン語で書かれているらしい、15年もアメリカで暮らしたのに? 昔に有った麦畑、アパルトヘイトで住んでいた場所も確かに追いやられ人たちもいる。 それは致し方無い、彼の文章はすべてのどうしようも無い事を 嘲笑う様に軽やか。彼は南アフリカで生まれたのだ。
-
短編だけど、著者の背景がわからないと、哲学的で難しい。スペインの家は、古い別荘に対する思いが伝わってきた。
ニートフェルローレンは南アの歴史を思い起こさせた。
草も生えない丸いスペースは、先祖代々穀物の収穫に使われていた。
悲しい歴史。 -
クッツェーの短編集。3つの短編を収録。文章が端正で無駄がなくて心地良い。相変わらず上手いなあと思う。
スペインの家、家を恋人に見立ててカタルーニャ地方への移住を語る。訳者のくぼたさんによれば、クッツェー自身のオーストラリア移住と重ね合わされているよう。
ニートフェルローレン、古き良き南アフリカの農村が失われてしまったという思いが強く出ている作品。もちろん直接的ではないのだけれど、その思いは隠しきれない。南アフリカは世界で最も治安の悪い国になってしまっていて、作者の悲しみも頷ける。
彼とその従者、ノーベル賞受賞記念公演。3つの中では最も詩的でわかりにくい。デフォーもしくはロビンソン・クルーソーに重ねて自分自身の体験を投影している。無人島を経て国に帰ることによる違和感、イギリスに移住したときの差別体験がベースになっている様子。二艘の船で船出したところで終わるので前向きな小説なのかもしれない