- Amazon.co.jp ・映画
- / ISBN・EAN: 4988021143516
感想・レビュー・書評
-
『複製された男』というタイトルと、監督がドゥニヴィルヌーヴだったからてっきりSF映画かと思っていたら違って、カフカや安部公房、ボルヘス的な作品だったなあ……と思いつつ、エンドクレジットに原作がジョゼサラマーゴと出て、ああなるほど!と納得しました。
奥さんが妊娠してセックスできなくて浮気したいという潜在的な願望やら、子供が生まれて父親になること、またそれから逃げられないことに対する恐怖を描いたような、なんだかよくわからないけどそんなような内容。
『複製された男』というのは原作の原題そのまま。英題は『ザ・ダブル』なのに、映画の原題は『エネミー』って!
文芸作品は映画化に向かないと思うし、この作品もやはりそうだったけど、1時間半と短かったので集中力を切らさずに観ることができました。
SFではないけど、逆に言うとこういう作品を撮っていたから、ドゥニヴィルヌーヴがこのあとに『メッセージ』や『ブレードランナー2049』の監督をしたのも納得です。
ジョゼサラマーゴは読んだことないけど、南米の人ではなくてポルトガル人なんですね。映像がセピア色で中南米っぽいけど、カナダのトロント。
ボルヘスが頭に浮かんだのは、先日たまたま『暗殺のオペラ』を観ていたからで、それの原題が『蜘蛛のたくらみ』だったから。この作品も蜘蛛がモチーフになっている。ボルヘスは円環や無限後退がよく出てくると思うから、そこはちと違うけど。
イザベラロッセリーニがお母さん役なのは、やはりリンチの『ブルーベルベット』に対する含みなのかなと。妊婦の方のサラガドンさんもトロント出身で、同じくトロント出身のクローネンバーグ作品の常連。それで、クローネンバーグの双子ものといえば『戦慄の絆』。
メラニーロランはフランス人で、ドゥニヴィルヌーヴもケベック州出身のフランス系。(だから私は勝手にヌーヴェル・ヌーヴェルヴァーグと呼んでいる)
そう考えると、ドゥニヴィルヌーヴがどういう流れの監督なのかがなんとなくわかる気がする。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
文学映画は難しい。瓜二つ(複製された?)男たちが抱えている虚しさと、相手の存在を認識した場面での緊張感、いずれも何故かが分からず置いていかれてしまった。原作読まないとわからない映画なのか、読んでもわからないのか。
-
邦題からするとクローンだけど、これ二重生活みたいな感じなのかな…。
それとも、以前観た「二重螺旋の恋人」的なあれかな。
教授は温和な良い人っぽいけど、三文役者は好色なクズなのも二面性なのかも。
ジェイク・ギレンホールさんは謎の色気がありました。素敵なおじさま。
スモッグに烟るトロントの街並みと、団地みたいな高層住宅群、そこに佇む蜘蛛…と景色が好きでした。
でも考察読みたい。ぼんやりとした認識だけれど合ってない気がしますし、ラストシーンがわからないので。。 -
ごめんなさい、理解できませんでした。
ミステリーを期待していたんだけど、そういうことでもなくて。んん?と思ったまま終わってしまった。けど、不思議と退屈はしなかったな。
軽くネタバレを見てもやっぱりわからない。
こういう映画を楽しむ為には、一体何が必要なんだろう? -
気付けばジェイク・ギレンホール好きに。蜘蛛どーん!
-
字幕: 現在不明