翻訳できない世界のことば

  • 創元社 (2016年4月11日発売)
4.07
  • (398)
  • (380)
  • (227)
  • (39)
  • (6)
本棚登録 : 6430
感想 : 511
3

挿絵のイラストがまた素敵です。
日本のことばも4つほどあり、日本人が説明するのも簡単ではない。外国のことばを読むのはむずかしいが、その国の文化もことばに託してあるみたい。フィンランド語にはトナカイ、ドイツあではベーコン、スペイン語の冒険など、納得してしまう。

WABI -SABI生と死の自然のサイクルを受け入れ、不完全さの中にある美を見出すこと。

KOMOREBI 木々の葉のすきまから射す日の光。木漏れ日。

PAZLIUBIT(ロシア語)恋がさめ、ほろ苦い気持ちになる。

NUNCHI(韓国語)他人の気持ちをひそかにくみとる、こまやかな心づかい、

FORELAKET(ノルウェー語)語れないほど幸福な恋に落ちている。

TSUNDOKUもあります。

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: 未設定
感想投稿日 : 2023年2月18日
読了日 : 2023年2月18日
本棚登録日 : 2023年2月13日

みんなの感想をみる

コメント 0件

ツイートする