【旧版】深夜特急1 ー 香港・マカオ (新潮文庫)

著者 :
  • 新潮社 (1994年3月30日発売)
3.96
  • (1526)
  • (1311)
  • (1453)
  • (79)
  • (26)
本棚登録 : 11701
感想 : 1291
5

沢木さん、超面白いですよ!純朴青年が期待と興奮を得るためにいざヨーロッパを目指して出発!今のところ電車の深夜特急は登場しませんね、主にフェリー。優しい人も怪しい人もいっぱいいそうで楽しみ。北海道にカジノを作るらしいですが、海外旅行者専用にするといいかなぁとも思います。日本人にはなじまないような。。私(妻・娘)も海外に2年間滞在経験があり、色々なことを学びました。自分のために、このように記録を残しておくと、良かったなぁ。次はマレー半島・シンガポール、少し時間をおいて読みます。楽しみが増えました。

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: どきどき
感想投稿日 : 2020年9月26日
読了日 : 2018年8月26日
本棚登録日 : 2020年9月26日

みんなの感想をみる

コメント 5件

moboyokohamaさんのコメント
2020/10/05

深夜特急にはやられました。
もっと若いときに読んでおけば良かったと思いましたがこの歳になってわかることもあるでしょうから、とにかく巡りあったことに感謝です。
横浜はカジノ誘致問題で紛糾していますが旅行者専用というの、良いですねぇ。

ポプラ並木さんのコメント
2020/10/06

読み始めたのですね。あと5巻あるので、楽しんでください。私は北欧に2年間留学経験があるので、異文化を再発見できて楽しかったですよ。20歳代に妻と長期間の旅行をしたかったというのが本音ですね。

moboyokohamaさんのコメント
2020/10/06

ポプラさん
全部読み終えました、残念なことに。
これほど読み終えるのが惜しく思えた作品も少ないです。
再読するという習慣が無い私ですが、読み返すたびに違った発見がきっとあるのでしょうね。

moboyokohamaさんのコメント
2020/10/06

ついでに、
ツイッターにAmazonの深夜特急の新着レビューにこんな物を発見したと興奮しているようにも思える次の書き込みがありました。興味ありますか?
「香港編
香港編の最後に出てきたベティちゃんは、指で沢木の胸に書いたのは、「晩女」ではなく、「晩安」ではないかと思います。「おやすみ」の意味で。しかし、「安」と「女」は明らかに書き順が違います。そこで考えられる原因として、ベティちゃんは船上生活者であって、ちゃんとした教育を受けているかとうかも確かではない。だから、「安」を「女」として間違って書いたではないかという推測です。」

ポプラ並木さんのコメント
2020/10/07

既読だったのですね。再読はまだ当分いいかな。

ツイートする