- Amazon.co.jp ・本 (355ページ)
- / ISBN・EAN: 9784488120030
感想・レビュー・書評
-
「遺贈」(Bequest)
途中でなんとなく遺贈の中身が想像つくが、そうはうまくはゆきません。ドラマにしたらおもしろそう。
道路で男の乗ってきた車を乗っ取った2人組みの男達。運転の男はお金はやるから降ろしてくれというが、二人組は「この車もろとも”遺贈”ってのはどうかい?」と運転の男を殺してしまう。メキシコに逃れようとした二人組、魚のすえたような匂いに気が付くが・・ それが彼ら二人にとっての本当の遺贈物だった。
「金髪ごろし」(Blonde Beauty Slain)
金髪の女性はたくさんいて、たくさん殺される?
爪にちょっと傷が、男はさらりと最後に言う・・
「盛装した死体」(The Body of a Well-Dressed Woman)
刑事のカンが冴えて御用だ。
支払いに窮した男、ちょっと当てがあるから待ってと離婚した妻ともう一度会い食事をしようと誘う。妻は服に気を配る女性で、この服装にはキツネのケープをするはずだ・・
「ヨシワラ殺人事件」(The Hunted)
アイリッシュは日本に来たことがあるのだろうか。朝鮮戦争が・・と出てくるので1950年あたり、そうなるとヨシワラ廃止直前の話か。紙と木でできた家、というのは興味をそそるのか。場所はヨシワラだが、逃げる男女はアメリカ人。
発表年をつけて欲しかった。
他に、
「晩餐後の物語」(After Dinner Stories)(コーネル・ウールリッチ短編集2 に所収)
「階下で待ってて!」(Finger of Doom 改題:wait for Me Downstairs)(コーネル・ウールリッチ短編集3)
「射的の名手」 (Dead Shot)(コーネル・ウールリッチ短編集5)
「三文作家」 (Pennie-a- Wonder)("パルプマガジン作家"で コーネル・ウールリッチ短編集5)
1972.3.10初版 1975.4.25第8版 図書館詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
短編もスリリングで面白い。自分の意思とは関係なく、事件に巻き込まれて行く主人公の恐怖感を描かせたら、彼の右に出るものはいません。
-
40年代、本格物の行き詰まりが叫ばれ始めた頃に登場したアイリッシュは、いわゆるサスペンスもので一躍脚光を浴びたようだ。短編作品を多く残しいて本書はその第一集。タイトル作の「晩餐後の物語」が収録された作品の中では最も出来がよいが、『エドガー賞全集』(ハヤカワ文庫)に収録されていて、既読。★数人を乗せたエレベーターが十一階付近で制御不能になり、自由落下。エレベーターの箱に設置されているバネのおかげで地面への激突、大破は免れるが、救助隊の到着まで乗員は箱の中に閉じこめられる。だが救助員が天井をバーナーで焼き切っている間に何者かがピストルを発砲。資産家の息子が命を失う。この事件を警察は本人の混乱による自殺と判定するが、納得のいかぬ被害者の父は一計を案じる…★エレベーターって怖いですよね。もし、乗降用のワイアーが切れたら、って僕もよくエレベーター乗っているとき考えます。映画でも『死刑台のエレベーター』、『殺しのドレス』と、エレベーターものの傑作がありますね。
-
アイリッシュの作品は主人公の孤独感、焦燥感がひしひしと伝わってきて、どの作品も大好き。