- Amazon.co.jp ・本 (240ページ)
- / ISBN・EAN: 9784101063119
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
歴史の一部として知る遣唐使
若い僧達がそれぞれの思いを持って、唐に渡る。
死と隣り合わせ、命懸けの事業
遣唐使という三文字が、教科書で習った意味と違って感じられるようになった。 -
至高。山本健吉の後書きも秀逸。
-
鑑真の不屈の闘志による渡日をメインに、遣唐使の普照を通して
淡々と進める井上靖の代表作。
面白いのは大化改新からさほどたっていない、まだ赤ん坊の日本に対して、中国は唐の玄宗で繁栄を謳歌していたというコントラスト。横の串刺し歴史を感じる作品。 -
文体は堅くて漢字も多いが、文章が淡々としているからこその、伝わってくるものがある。
日本出身の普照より、唐の高僧である鑑真の熱意が強かったのが、とても印象深かった。
来秋に修学旅行で京都に行くが、その事前研究が冬休みの宿題に出た。
天平の甍(課題図書の1つ!)を題材に、レポート3枚を仕上げるので、もう1回は読んで、特に地理的なところを整理したい。 -
遣唐使の時代、エリートであった僧侶達のそれぞれの選択と苦悩。渡った者、戻れなかった者、戻ろうとしなかった者、 鑑真(がんじん)は、『鑒真』が正式表記なんですね。
-
中学生のころ読みました。
最近読み返しましたが、面白かった。 -
分乗して誰かが生き残れば……という栄叡の考え方を思い出して胸がつまる。きっと栄叡は、この結末をハッピーエンドだと思ってくれるだろう。もちろん、失われたものは大きい。特に普照が幻視した光景には、悶えずにいられない。ちょうど『薔薇の名前』を読んだ時のように、書物の失われゆく様が、絶望的に、しかし大変美しく目に浮かんだ。あれはたしかに悲劇だが、史実としての空海の存在に読者は救われる。伝えようとする人が現れ続けたからこそ伝わったのだ、と思えるから。「時を隔てた分乗」と、栄叡なら言うかもしれない。
-
鑒真和上の来日を扱った歴史小説.
本棚にあったものだがたぶん初読.
鑒真の静かな不撓不屈の意志が素晴らしい.
それにもまして,異国の地に埋もれていった留学生たちに
わたしは深い感慨をいだいた.