ブルックリン (エクス・リブリス)

  • 白水社
4.19
  • (19)
  • (19)
  • (8)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 210
感想 : 26
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (340ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784560090220

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 心理描写がうまく、徐々に夢中になっていった。

  • 訳のせいなのか、それともアイルランド人と日本人に似ているところがあるのか、日本の女のコのお話のようなのだ。はっきり言えなくて、流されちゃうところなんかもね。

    船酔いで吐いちゃうシーンなんか、生き生きとしてコミカルな印象。

  • 丁寧な心理描写、引き込まれました。

  • アイルランドからニューヨークのブルックリンへとやってきた主人公の少女、アイリーシュ。彼女が新大陸で働き、学び、恋をして……と書くと平凡な小説に感じられますが、とにかくこの主人公、いろいろと考えます。訳者あとがきやさまざまなレビューでも心理描写が秀逸と書いてありますが、秀逸と言うよりも、読んでいてイライラさせられっぱなしです。そんなこと無視すればいいじゃないか、ほっといたって構わないと言えるようなことを、グタグタ考えるのが好きなようです。考えて考えて、悩みに悩んで、迷いに迷って、結局もとのままとか、一歩を踏み出さないというシーンが目に付き、現代人の目からすると本当にイライラしてしまいます。ただ、後半、その主人公がアイルランドへ帰郷してからの流れは、古い伝統を残す田舎町ならではのしがらみ、母親や町の人のまとわりつくような関係性が、実に秀逸に描かれていると思います。そして、これだけまとわりついたしがらみをどうするのか、故郷にそのまま残るのか、それともニューヨークへ帰るのか、上に述べたように主人公はなかなか決められず、結論の先送りを続けています。しかし、最後の最後の展開、あっと言わせるような流れです。そして、その流れを作ったのがいかにも田舎の人間関係というところがまた冴えています。

全26件中 21 - 26件を表示

著者プロフィール

コルム・トビーン(Colm Tóibín)
1955 年、アイルランド東南のウェクスフォード州エニスコーシー生まれ。1975 年University College Dublin 卒業。新しい視点から発信する詩、劇、フィクションは衝撃的で、映画「ブルックリン」の原作小説などで知られる、いま最も人気のあるアイルランドの作家の一人。アイルランドおよび外国でジャーナリスト、文学批評家としても精力的に活躍中。Aosdána(アイルランド芸術家協会)のメンバー。Stanford University、The University of Texas at Austin、Princeton University、Colunbia University そのほかで教壇に立つ。彼の作品の主要テーマ:アイルランド社会、海外生活、創作過程、ホモセクシュアリティのアイデンティティなど。
おもな邦訳書:『巨匠 ヘンリー・ジェイムズの人と作品』(伊藤範子訳、論創社)、『ヒース燃ゆ』(伊藤範子訳、松籟社)、『ブルックリン』(栩木伸明訳、白水社)、『ブラックウォーター灯台船』(伊藤範子訳、松籟社)、『ノーラ・ウェブスター』(栩木伸明訳、新潮社)、『エリザベス・ビショップ 悲しみと理性』(伊藤範子訳、港の人)、『母たちと息子たち アイルランドの光と影を生きる』(伊藤範子訳、行路社)など。

「2024年 『マジシャン トーマス・マンの人と芸術』 で使われていた紹介文から引用しています。」

コルム・トビーンの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×