- Amazon.co.jp ・本 (367ページ)
- / ISBN・EAN: 9784652200339
作品紹介・あらすじ
紫の上を中心に帖(章)を再構築しているスピード感のある新しい「源氏物語」
藤壺の宮の面影を持つ少女との出会いを最初に据えて、光源氏の一生を、藤壺の宮、紫の上との関係性を軸に追っていきます。源氏物語の根幹にある流れを先にまとめたことにより、光源氏とそれを取り巻く人々が新しく鮮烈によみがえってきます。
感想・レビュー・書評
-
萩原規子による「源氏物語」の新訳。
読みやすくするための工夫がなされています。
光源氏の生い立ちの章の次に、幼い紫の上との出会いを持ってきて、印象を強くしてあります。
順番を入れ替え、脇筋は省き、敬語もなく、和歌は意訳のみ、注釈などもつけずに、どんどん話が進む。
停滞は確かに少ないですね。
これなら読める、という方もいらっしゃるのでは。
この後に、もう少し詳しいものを読んでみるという手もありますよね。
紫の上は、確かに重要人物。
ただ、藤壺を想ってもんもんとした年月、決められた結婚相手は冷たく、うまくいかない‥
といった光源氏の気持ちはあまり実感として迫ってこないから、いきなり父親にも知らせずに、幼女誘拐?!という感じがしないでもありません。
当時の同居しない父子の縁のはかなさや、男性が望めば事実婚になることなどを、示しているともいえますが。
その後で、六条御息所という高貴な年上の女人とまで付き合っていたことや、許されない恋の藤壺とは密会しちゃったし~朧月夜の君にも手を出すし、明石の君にももう会うの?!
って、ほんとテンポ早い、手も早い‥
あの時代の結婚制度や源氏物語の成立についての説明が何もないと、初めて読む人はどうなのか‥
いつ疫病で死んじゃうかわからない寿命の短い時代。
結婚にも離婚にも制約は少なく、多くの女性を相手にしていた男性は珍しくなかった。
貴族の男にとって恋愛も仕事みたいなもの、結婚は身分制社会を生き抜く命がけの政治なのよ~ただのサイテー男じゃないのよ!とか、何だか弁明してあげたくなります。
でも飛ぶ鳥を落とすような勢いのプレイボーイ・光源氏の内心は、あんなこんなで、めめしいの‥ということを描いた作品でもあると思いますが(笑)
一体どうなるの?と宮廷の人々の興味をさぞ集めたことでしょう! -
源氏物語、現代訳。
まずはなんといっても挿し絵を含む絵がすてき。
表紙には愛らしい紫の上(おそらく)と、周りの花々が
やさしく鮮やかに描かれていて。。
お話は和だけど、絵は少し洋風な感じも新しい。
今後、ニ、三と出版されるようなので、
手に取るのが楽しみです。
源氏物語自体、知ってはいても読もうと思うとっかかりもなくて。
なので、こうして読みやすい現代訳はうれしいです。
光源氏。
容姿はすばらしいけれど、
中身はけっこう普通の、悩める男子なんだなぁ。
とっかえひっかえというイメージがありましたが、
一度関わりを持った女性にはわりかし手厚く、
それほど不誠実な印象がなくなりました。 -
源氏物語の大まかなあらすじや登場人物をちゃんと知っておきたい、でも、古典に正面から挑戦するのはハードルが高い、という人にはオススメ。私がまさにそう。現代語訳といっても、官位役職の用語は古典そのままなので、「この位ってどんなものだったっけ?」と気になりつつも、読み進める感じ。いちいち調べたり戻ったりしながら読むと面白くなくなるので、細かいことは気にしすぎず、どんどん読んでいくのがちょうどよいかと。
-
荻原規子の源氏、ちょっと期待しすぎたか。
意外なほどに、古文に忠実なのではないだろうか。
読みやすいとは思うけれど、彼女らしい物語性は感じられなかった。
淡々と綴られていく物語は、多くを説明せず、語らない。
そこは読者側の読解力、想像力にかかっている。
試されている気がして、ちょっと息苦しい。
まさに古典の世界。
真摯に向き合うのも悪くはない。続きも読もうと思う。
しかし、女性が作り出した人物なのに、
光源氏の心理、行動は不可解だ。
式部は理解していたのだろうか。
なんで紫の上を思いながら、明石の君に会いに行けるのか。
そして、様々な女性にかけ続ける情け。
それは、優しさなんかじゃなく未練だ。
一度に多くを愛せる男と一人しか愛せない女。
全てはそこに起因するのではないだろうか。
理解は出来ても、永遠に納得は出来ない気がする。 -
荻原規子さんが、徹底的に読みやすさにこだわった(最初に読む人のための導入編)を作ってくれた、と、感じる源氏物語。
すらすら読める。
でも、すらすら読めるからこその「光源氏」の身勝手さが、ぐぐっと心に刺さる。
いや、その時代の文化の中では、それが尊いってことだったんでしょうが、やはりそうは言っても、身勝手だよね……と、思ってしまう。
それだけ、余分なことに気を回さずに、登場人物たちの行動がまっすぐ入ってきたのだと思う。
今まで読んできた「源氏物語」は、そのきらびやかな世界に惑わされ、和歌をなんとか解釈しようと努力しているうちに、なんとなく世界を楽しんでいただけだったんだなあ……。と。
まったくの異世界のように見えて、そこは、私たちの祖先たちが生きていた時代のごく一部のエリート集団生きた世界。実は、自分たちとも地続きなのだ、と、今更ながら思ってしまった。
そして、思った。なんて、男の人にとって都合のよい文化が作られていたのだ……って。
そんな視点は持ったことがなかったので、荻原さんの文章力から喚起されたもの。
感謝、感謝なのである。 -
源氏物語の主要な話をピックアップした現代語訳本です。
テンポよく進むので読みやすいです。
こんなに面白いストーリーだと思わず、外で声を出して笑ってしまいました……。
源氏物語の和歌を楽しみたい人は物足りないかもしれません(現代語訳がさらっと乗っているだけ)が、それもストーリーをさくさく読むための工夫なので、私のようにとりあえず読みたい人には有難いです。 -
光源氏と紫の上を中心に源氏物語を再構築したもの(全3冊)。
1巻は明石の都落ちまで。
大筋から外れそうなところは大胆にそぎ落として、文体も親しみやすくとても読みやすいです。
和歌も意訳なので、気にせずさらっと読み進んで、後でしっかり調べてもいいかもしれません。
荻原さんですから、読みやすいし面白いですよ!
ある意味、ダイジェストと言ってもいいかも知れない内容です。
...
荻原さんですから、読みやすいし面白いですよ!
ある意味、ダイジェストと言ってもいいかも知れない内容です。
文庫になるのは‥1年以上後になるでしょうかねえ‥?^^;