- Amazon.co.jp ・本
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
戦争の悲惨さに対する著者の憤りを感じた。
戦争で命を落とした人々は弔われることなく腐敗し、亡くなったことすら誰の耳にも届かない。
そんな戦後の状況を目の当たりにした作者は、小説の中で主人公の水島上等兵に戦地で遺体の供養をさせることで、戦死した方々の冥福を祈ったのではないか。 -
村上春樹の小説で「50年読み続けられる本には価値がある」とかなんとか書かれていたような・・・本書は過去に中学生推薦図書で読んだ記憶がある。年月を経て再読してもこの本は読んで損はないと思える。「おーい水島、一緒に、日本へ帰ろう!」 は泣ける。バカな戦争を繰り返さないためにも永遠の中学生推薦図書であってほしい。
-
若い日本兵水島がビルマ(ミャンマー)で戦争によって生まれた死者の埋葬をライフワークとすることを決意し僧になる。
-
"The Burmese Harp" Michio Takeyama
-
いま、ミャンマーの民主化が注目されている。
ミャンマーの前身「ビルマ」を知る参考にもなるでしょう。 -
2011/8/15古書店の店頭のワゴンで購入。50円。
-
「おーい水島、一緒に、日本へ帰ろう!」
正直この一言だけで泣ける!いや、「埴生の宿」の伴奏だけで泣ける!『ビルマの竪琴』はそれだけの泣きの名作であります。物語の構成と言い、第3章の水島上等兵による長い長い手紙と言い、淡々とした展開が与える重みと感動は他の小説の追随を許しません。
そして巻末の「ビルマの竪琴ができるまで」の中に見られる著者竹山氏の謙虚な姿勢に、また心打たれます。