ブクログ談話室

源氏物語訳本

    未回答
  • 回答数 3件
  • 探してます
昔、書店で文庫本の源氏物語の訳本を少し立ち読みして、
これは読みやすい!今度買おう!
…と思って三年ほどたってしまいました。

そういえば!と思って買おうと思ったのですが、
訳者が分からない上に膨大な冊数の訳本があって…。
まだ見つけられていません。

見開き1ページに原文があって、その次の1ページに訳が載っていてという形で、
訳者は女性でした。

もしご存知の方がいたら教えてください。
もしくはおすすめの源氏物語の訳本を教えて下さい。
質問No.619
みんなの回答・返信

それって、「古典セレクション 源氏物語(全16巻) 」(小学館)では? 右ページに原文と注釈、左ページに現代語訳で、原文・注・現代語訳が同一ページにおさまっています。
ベースになっているのが「新編日本古典文学全集」の『源氏物語』ですから、内容的にも良いかと思います。
ただ、価格面で検討の余地ありですね。
0
回答No.619-07558
私も田辺聖子さんが読みやすかったです。


あと、訳本ではないんですが、コミックで「あさきゆめみし」も入りやすいかと。
3
回答No.619-05742
コメント 1件
田辺さん本当に人気なんですねぇ*
必ず読みます!

「あさきゆめみし」から入ると
登場人物の顔が決まってしまいそうなので、
田辺さんの本から始めてみます!

ありがとうございました*
田辺聖子さんなんてどうでしょう?
女性の心情などを汲み取って訳をされているので、直訳とは少し違いますが読みやすいと思います(・∀・)
ちょっとした縁のある方なので、オススメをしてみました。
2
回答No.619-05738
コメント 1件
ありがとうございます!
ブクログでチェックしてみましたが、
すごく良い作品みたいですね。
読もうと思います!
ありがとうございました*
全3件中 1 - 3件を表示
アイテム検索
閉じる
キーワードを入力して紹介したいアイテムを検索してください。


ツイートする