- Amazon.co.jp ・本 (112ページ)
- / ISBN・EAN: 9784422701059
感想・レビュー・書評
-
著者の紹介文かわいい
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
翻訳できない世界の言葉の挿絵が気に入ったので、こちらも読んでみました。
なるほどなと思うものもあれば、なんでそうなるの?と思うものもあってぉ面白いです。 -
Yk
-
だいすき
新しい世界があった -
「翻訳できない世界のことば」と2冊とも大好きな本。
-
言葉ってほんとにおもしろい。
-
色んな国のことわざ
その国でのなじみのものが出てくる。
日本だとザワークラフトとかピラニアとかは出てこないもんね。イラストも可愛かった -
[翻訳できない世界のことば]ほどの心に響くものはなかったけれど、ことわざというのはその国の歴史や文化に影響されているものが多いので読んでいて面白い。日本にも似たようなことわざがあるものを違うたとえで読むと日本語よりすんなり入ってくるものもあって、興味深いと思った。
-
ことわざって意外なのがそこそこあるので、そこまで衝撃を受けなかった。翻訳できない世界のことばの方が良かったかな。
-
一言で訳せない言葉たちが、短い文章とカラフルなイラストで表現され、大人が楽しめる絵本のような感じ。日本語も4つ紹介されていますが、普段、何気なく使っている言葉なだけに、意味を正しく説明せよと言われたら難しいです。この本を読んでの満足感も、一語で言い表せたらよいのにと思えてしまいました。