- Amazon.co.jp ・電子書籍 (630ページ)
感想・レビュー・書評
-
設定、ストーリーはとてもいいと思う。
翻訳が不自然すぎて、内容が頭に入ってきづらい。
アメリカンジョーク?みたいな例えが頻出し過ぎててすんなり読み解けない部分が多かった。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
とても読みづらくて半分も行かずに断念…。
日本語に合った訳になってない気がする。
山形浩生さんの訳で読みたい。 -
コニー・ウィリスがあまりにもハインラインを敬愛しているので、読まなくては、と思って。ハインラインはむかーし「夏への扉」を読んだ記憶があるくらいで、それも詳細は忘れてる……。
設定やストーリーはSF苦手なわたしでもわかるし、おもしろいと思ったんだけど、なんでかあんまりのめり込めなかったような。なんでだろう。なんというか、ストーリーの割りに、文章が無機質な感じがするのかなあとも思うのだけれど……。コンピュータとの交流とか、仲間同士のつながりとか、いろいろな思いとか、こういうストーリーならもっともっと感情的に、情緒的に書いてもいいのになあとか思ってしまったのかも。さらっとしすぎているというか。コンピュータのマイクとかETみたいにかわいいし、ユーモアもあるけど、もっともっとユーモアきいててもいいのになあ、とか。わたしが、今どきのエンタメに毒されているだけか?? -
「2076年7月4日、圧政に苦しむ月世界植民地は、地球政府に対し独立を宣言した! 流刑地として、また資源豊かな植民地として、月は地球から一方的に搾取され続けてきた。革命の先頭に立ったのはコンピュータ技術者マニーと、自意識を持つ巨大コンピュータのマイク。だが、一隻の宇宙船も、一発のミサイルも持たぬ月世界人が、強大な地球に立ち向かうためには……ヒューゴー賞受賞に輝くハインライン渾身の傑作SF巨篇。」
-
ダメだった、内容はまあそこそこの近未来物。月世界都市が地球本土に反乱、スーパーコンピュータ的人工知能の助けを借りて戦争へ、、、というような内容なんだけれど、とにかく翻訳が異常に硬くて直訳感満載で終始拒否反応、物凄く時間がかかった。好きな人はその硬さがいいんだ、とか言うかもだけどとにかく自分は昔から翻訳翻訳した文章は全く読めなくなってしまう。何とかちびちび最後まで読んだけど、あー疲れた、という感想のみ。
-
革命のくだりと言い戦争のくだりと言い、準備段階の描写がもたらすワクワク感がとにかく異常。一人称はあまり好みではないけど、三人称の文体ではこうはいかないだろうなというか。専門的な部分や自分が疎い分野の解説をきちんと消化するには再読が必要になるだろうけれど、分量の多さが苦にならない求心力がある物語だと思います。惜しむらくは翻訳のクオリティか。
-
地球からの独立を望む月世界の戦い。
こんな話だったのか!
タイトルからもっとハードなSFだと思っていたよ。
むしろエンタメよりだった。SFの素養がなくても楽しめた。面白かった。
キャラクタのやりとり、組織同士の交渉。そしてラストの展開。いいなあ、うまいなあ。
もっと早く読んでいたらSFも普通に読む生活になっていたかもだ。 -
ガンダムの元ネタであり、イーロン・マスクの愛読書と聞いて読んでみた。訳が読みづらい。月に移住した人たちによる独立戦争ということで、ガンダムっぽさはある。地球への攻撃の仕方もコロニー落とし感が満載。
ジオン・ズム・ダイクンのモデルは本作の「教授」なのかな?と思った。 -
長編ながらも心地よく読み進められる物語の面白さに加え、自分達の世界とこれからを考える想像力を養ってくれる傑作。
-
この世のあらゆる知識を呑み込んで知性を得た計算機マイク。ChatGPTじゃないか。