- Amazon.co.jp ・本 (434ページ)
- / ISBN・EAN: 9784102193051
感想・レビュー・書評
-
キングの『ホラーではない普通の』物語。
中篇の『スタンド・バイ・ミー』と短篇の『マンハッタンの奇譚クラブ』が収録されています。
楳図かずお先生の『わたしは真悟』と同時進行で読んでいたせいもあってか、子供という生き物の繊細さ、強さ、思慮深さをひしひしと感じました。
大人になってから、この心持ちを描けるのは本当に凄い。
少年時代を象徴する何気ない背景・シチュエーションのきらめきも見事です。
対して、お互いに繋がりのない紳士たちが集まって物語を披露し合うだけなのにぐぐっと引き込ませる短篇もさすが。
大満足の1冊でした。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
当然私は1960年代のアメリカにいたことはないわけですが、当時を回顧するノスタルジックな感じ、青年になる前の少年たちの青々しさ、非論理的な勇気と友情、良い。女の子に興味を持つ前の少年にしか話題にできない、学校の先生の話、他校の生徒の話、自分の手柄話をしながら焚き火を囲んで寝るところが好き。
クリスかっこいいな!
死体を見たかどうか、橋を渡ったかどうかは忘れていたくせに、ブルーベリーパイの話を覚えてて、再読だったことが判明
奇譚クラブの話も覚えてた。 -
線路を歩くシーンが有名だけど、この作品の良さそこじゃないよね?!と実際読んで見て。褒め言葉として、思っていたほど爽やかじゃなかった。
英語で読んだらスラングすごく勉強になりそう。
キングはこわくてホラー読めないけど、映画以上の生々しい描写はなんでかたまに読みたくなる。 -
ベン・E・キングの歌と同映画のタイトルとして耳にしたことがあったことをきっかけに本屋で目についた。まず「秋」編である「スタンドバイミー」について、物語には少年が四人というのはなんとなく知っていたがもっと青春物語的な作品だと思っていたので、死体探しがテーマでそれぞれ少年らも家庭に様々な不幸な事情があることが意外だった。内容的には死体を探しに行って帰ってくるだけだが、途中途中には明確にそれぞれが成長しているような場面があったし、中でも少年ながらに自分の立ち位置や個々人の才能、家庭環境などを考えてクリスとゴーディが話とするシーンはなんだか胸を打たれた。また、「冬」編である「マンハッタンの奇譚クラブ」はもちろんマッキャロン医師の話は相当ショッキングなものだったが、この話自体の終わり方も何か非現実味を感じさせるような不思議な終わり方で面白かった。どちらの話も原作を訳した内容であるから原作との表現に差はあると思うけど本書の表現も自分的には好きで、ところどころ訳した感が感じられるのも良かった。できれば原作を英語で読んで原作での表現の仕方も直に感じてみたい。
-
◆成長した今だからこそ読みたい名作◆
夏の終わりのころに、4人の少年が森で行方不明になった少年の死体を捜しに行くというお話し。12歳という思春期に入る少年たちの子どもだけど大人を主張する年齢、4人のキャラクターなど自分のあのころを思い出させるお話し。ちょっと怖くて、楽しくて。
映画は背景がとてもきれいです。ハラハラドキドキで、何より挿入歌になった「スタンド・バイ・ミー」(ベン・E・キング)がとても良いです。 -
子供の頃の夏休みの冒険。何とも言えないノスタルジーを感じて、くすぐったくなりますね。クリスとゴーディの会話がすごく印象的。こういう友達って大事。
-
真実を知るということは、自分自身を、あるいは他人を切り刻むがゆえに、つねに血にまみれたショウがつきまとうのだ。