- Amazon.co.jp ・本 (256ページ)
- / ISBN・EAN: 9784863891609
感想・レビュー・書評
-
やっぱり映画版はかなり省略されてるのね。
ハリポタファンを名乗るのであれば原作は読むべきだね。
無理矢理英語を翻訳したような文章がところどころあるけど、それがまた魔法界の異質さやファンタジーさを演出してるような気がする。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
ハリポタ読み進めている途中。筆者の、物語を想像し文章に起こす能力が凄い。
ストーリーは緻密に練られてて、読み進めていくことで世界観にどっぷりはまれる。その上、完全な空想なので読書に状況を伝えるのは難しいはずなのに、明確に分かりやすく想像できることに驚いた。
そのためそれぞれ各人の心情に寄り添いやすい。
とにかく読んでて楽しい。 -
ハリーポッターを映画だけでしか見てないと言うと、原作派に絶対読めと言われていたが非常に納得できた。
ハリーポッターと賢者の石は何回も見てきているものの、テレビで見ることが多かったため、そういえばこのシーンカットされていたなぁと思う箇所がいくつかあった。
また映画はかなり省かれているものだと感じた。
特に針がホグワーツに向かう前のマグルの世界での描写が原作では鮮明にされていて、驚きだった。
ハグリットと小屋で過ごすシーンはすごく印象的だった。映画ではカットされてしまったのが少しもったいないと感じた。
映画もそうだが、とにかく登場人物が多すぎて、この人誰だっけとなることが何回かあった。
映画が完結しており、この人誰だろうと思った時に調べると顔写真が出てきて、どんな人だったか思い出せた。
パンジーちゃんの役者が途中で変わっていたなんて気付けなかった…
思えば賢者の石はぼーっと見ることが多かったので、しっかりと小説を読むことで、この先のシリーズに出てきて重要な役割を果たす人物たちが、シリーズが始まったときに、どのような動きをしていたかというところを見ることができて、映画が完結しているからこそ楽しめる点があった。
原作やハードカバーの小説では、手紙の描写などが工夫されていると聞いているので文庫版を読み終えてから英語版を読みたいと思った。 -
オモロ。すげえ想像力。
-
最近ユニバに行くようになって全然触れてこななかったハリーポッター勉強しようと思って。
児童文学だからかそいつやばない?って人が英雄的に扱われて、やりすぎなとこはあってもまともな人が悪として断罪されるのでちょっと苦手だった。
子供のうちに読んどくべきだったな。 -
フィルフィルの演奏会後、衝動的に全巻セットを購入。
ハリーポッター展への期待を高める意味も込めて。
流石の面白さ…!
読むの3回目とかだと思うんだけど(そもそも同じ本を繰り返し読むことが少ない私にはそれだけでも奇跡)、はじまりのわくわく感に、止まらず読んでしまう。
子どもの頃貪るように読んだあの幸福な読書体験を思い出す。
訳がまたいいんだよなぁ。
もうシリウスブラックの名前が出てきていたり、初めて読む時とはまた違う趣き深さもあったりして。 -
ハリーポッター展を見にいく前に予習として。
賢者の石は映画で見たことがあるが、やっぱり小説で原版を知れてよかった。
意外とハーマイオニーが最初の印象が悪かったのね。
どうしても映画の俳優のイメージが先行しちゃうけど仕方ないか。
最終巻まで楽しみに読みます。
この程度なら原書で読めそうかも。