全訳源氏物語 上巻 (角川文庫 緑 20-1)

  • KADOKAWA (1971年8月10日発売)
3.50
  • (12)
  • (9)
  • (45)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 210
感想 : 27
3

「源氏物語」には様々な現代語訳が出ているけれども、与謝野晶子訳の特に目立つ特徴は「和歌を訳していない」所だと思う。そこに歌人としての拘りを感じる。単なる恋愛小説にとどまらず、テーマは思ったよりも多岐に亘っていて非常に興味深い。過去に途中で挫折してしまっていたが、今回は最後の”宇治十帖”までしっかり読みたいと思う。

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: 日本の古典
感想投稿日 : 2018年12月4日
読了日 : 2018年11月30日
本棚登録日 : 2018年7月5日

みんなの感想をみる

コメント 0件

ツイートする