ミャンマーの柳生一族 (集英社文庫)

著者 :
  • 集英社
3.71
  • (46)
  • (110)
  • (96)
  • (11)
  • (2)
本棚登録 : 740
感想 : 88
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (240ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784087460230

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 船戸与一のナチュラルな無法ぶりがたまらなく可笑しい。電車の中で読まないほうがいい。

  • 高野さんの文庫は出るたび買って読みます。ミャンマーの情勢について詳しくなりました

  • 高野秀行に外れなし。

    ズバリタイトルそのものにもなっている、この本全体をパッケージしているその設定が秀逸を通り越して芸術。
    ミャンマーの軍事政権を江戸時代の徳川幕府に、その中で公安的な役割を担う一団を柳生一族になぞらえている喩えが絶妙すぎてもう笑ってしまう。
    もちろん笑っているばかりではなくて、ミャンマーという国を、行かずともできる限り理解するという点において、これほど分かりやすくためになる書籍もないのではないだろうか。
    日本で普通に生活していても、「アウン・サン・スー・チー氏が自宅に軟禁されました」などというニュースを見聞きして「ほおー」なんて分かった風に無知のままうなずくことはあるが、その裏に潜む本当の事情や内実(その一部に過ぎないのかもしれないが)に、この本を読むことによって初めて触れた気がして、何だか目から鱗。
    冗談じゃなく、学校などの教育現場で、東南アジアの歴史の一端を教える際の教材として使ったらいいんじゃないか、と思ったぐらい。
    とてもじゃないが私はきちんと知っているとは言いがたかったミャンマーという国家が持つ特殊性が、とてもスムーズに脳内で咀嚼されたような気がする。

    無論いつもの高野節も冴え渡り、ノンフィクションの体をとりながら綴られる物語は読者を惹きつける。

    著者のあとがきも含め、現在進行形で混沌が止まないミャンマー国内の政情は、地べたに沿った彼の語り口だからこそ我々にもとても身近に感じられ、特に本編を読み終わる頃にはおそらくほとんどの読者が親近感を抱いているであろう三十兵衛ことマウン・マウン・ジョーを始め、愛すべき柳生一族の行く末は、高野氏ならずとも非常に気に掛かるところである。

  • ミャンマーの支配構造は日本の江戸時代に酷似している。
    アウン・サン・スーチーさんはあの人に似ていたのか!

  • 確かに江戸時代だなあ、「西南シルクロード」や「アヘン王国」それから船戸与一の「河畔」と読みたくなる本満載。ミャンマーが読書大国というのもすごいなあ、料理もうまそうだし行ってみたいなあ。

  • ミャンマーを、江戸時代に例える……。
    う〜む、そう考えると確かにわかりやすい!
    現に私は今、もう何度も挫折した高野さんの「アヘン王国潜入記」を読んでますが、柳生の方を読んだ後だと、すんなり入れました。
    ミャンマーの人を「柳生」「柳生」言ってるのがもうおかしくてたまらない。
    裏柳生とか、柳生家のミソっ子だから三十兵衛とか……。
    しかしミャンマーという国は、複雑な事情を抱えたところだったんですね…。
    「ビルマの竪琴」(古いな)くらいでしかあまり認識してなかったので、とても興味深かったです。

  • 「アヘン王国潜入記」を読んで、その先が気になっていたので。
    ミャンマーを柳生一族に準えるなんて、凡人には絶対できない業。
    非常にわかりやすく読み込みやすい。
    内容は冴えまくりの笑いまくり。あーおもしろかった。

  • 2009.10.10読了。

  • (2007.11.21読了)(2007.11.03購入)
    アマゾンで「ミャンマー」をキーワードにして検索したら表示されてきた本の一冊です。題名を見たときは、タイで活躍した山田長政のように、ビルまでは、柳生一族が活躍したという話なのかと勝手に想像して、よく調べる気にはなりませんでした。
    ところが、朝日新聞の書評コラムで、最近読んで面白かった本の一冊として「ミャンマーの柳生一族」を取り上げているのを見て、読んでみる気になりました。

    現代のミャンマーを日本の江戸時代に見立て軍情報部を柳生一族になぞらえて、日本人に分かりやすく説明しようという本でした。
    作家の船戸与一氏から、ミャンマーを舞台にした小説を書くために、取材旅行に行くのでガイド兼通訳兼相談役として同行して欲しいと頼まれ、同行した際の旅行記でもあります。
    船戸与一氏の成果は「河畔に標なく」として出版されている。
    「もっとミャンマーのことを深く、そして楽しく知りたいと願う方は、高野秀行著「ビルマ・アヘン王国潜入記」と「西南シルクロードは密林に消える」をお読みいただきたい。」(229頁)ということです。

    ●2004年のヤンゴン(34頁)
    ヤンゴンは十年前と比べて、びっくりするくらい変わっていなかった。確かに、高層ビルはいくつもある。車も何倍にも増えた。だが、逆に言えば、それだけである。
    ●服装(35頁)
    ジーンズ姿の若者もいるのだが、正装としても私服としてもロンジー(ビルマ式腰巻き)を着用し続けているというのは驚くべきことだ。ロンジーはさっと洗えて、しかもすぐ乾く。日向に置けば、15分くらいではけるようになる。
    ●大学(55頁)
    1997年にヤンゴン大学を市内から追い出し、郊外へ移転させた。しかも、大学院だけを残し、学部はもう学生をとらないことにしたという。ヤンゴン大学だけではない。マンダレー大学も同じ処分を受けたという。
    ●豆鉄砲(57頁)
    タクシー運転手、ゾウ・ティンの話
    「この豆はマ・ペというんだけど、10年くらい前まで政府が栽培を許さなかった。これは銃弾になるからだよ」
    ●中国国境ムセー(128頁)
    ヤンゴンをはじめ、ミャンマーのどこにも売ってないようなしゃれた衣服が店の軒先から、露店からあふれている。仔細に見れば、それは私が中国で見慣れた「箸にも棒にもかからない安物の化学繊維」なのだが、どういうわけか、ここではそれらが光り輝いて見える。
    電気製品にしても、DVDプレーヤーのほか、CDラジカセ、ビデオデッキ、液晶テレビ、パソコン、デジタルカメラまで何でもある。
    ●ビルマ人が日本の会社で働くときのストレス(138頁)
    「日本の会社では上司が自分に意見を聞く。会議でもどんどん発言して欲しいといわれる。それが辛い」
    ●民主主義の恐怖(144頁)
    徳川幕府がキリスト教を恐れたのと同じくらい、ミャンマー幕府は民主主義を恐れている。そして、それが排外主義=孤立化=鎖国へとどうしても発展してしまうらしい。
    ●読書大国(192頁)
    ミャンマーは知る人ぞ知る、読書大国である。
    ヤンゴンやマンダレーはもちろん、地方のどんな小さな町にでも貸し本屋がある。実際に、ミャンマーでは電池やライターといった日用品を売る店より、貸し本屋のほうがたやすく見つかるくらいだ。それくらい、ミャンマー人はよく本を読む。

    現代ミャンマーがよく分かる。ミャンマーについて知りたい方にお勧めです。

    著者 高野 秀行
    1966年10月21日 東京都八王子市生まれ
    1989年 早稲田大学探検部在籍時に『幻獣ムベンベを追え』でデビュー
    2006年 「ワセダ三畳青春記」で酒飲み書店員大賞受賞
    (2007年11月29日・記)
    ☆関連図書(既読)
    「アウン・サン・スーチー 囚われの孔雀」三上義一著、講談社、1991.12.10
    「ビルマ 「発展」のなかの人びと」田辺寿夫著、岩波新書、1996.05.20

    (「BOOK」データベースより)amazon
    探検部の先輩・船戸与一と取材旅行に出かけたミャンマーは武家社会だった!二人の南蛮人に疑いを抱いたミャンマー幕府は監視役にあの柳生一族を送り込んだ。しかし意外にも彼らは人懐こくて、へなちょこ。作家二人と怪しの一族が繰り広げる過激で牧歌的な戦いはどこへ…。手に汗握り、笑い炸裂。椎名誠氏が「快怪作」(解説)と唸り仰天した、辺境面白珍道中記。

  • 高野作品で実は一番好きな本!
    作家の船戸先生がこんなひとだったのか!という笑いもこみ上げます。なにより、歴史観や民族感が高野さんのフィルターを通してみたとき、すごく魅力的である部分どうしようもなくて、愛おしいような、不思議な気分になるのです。
    そして切なさも少々。

全88件中 61 - 70件を表示

著者プロフィール

1966年、東京都八王子市生まれ。ノンフィクション作家。早稲田大学探検部在籍時に書いた『幻獣ムベンベを追え』(集英社文庫)をきっかけに文筆活動を開始。「誰も行かないところへ行き、誰もやらないことをやり、それを面白おかしく書く」がモットー。アジア、アフリカなどの辺境地をテーマとしたノンフィクションのほか、東京を舞台にしたエッセイや小説も多数発表している。

高野秀行の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×