大工よ、屋根の梁を高く上げよ/シーモア-序章 (新潮文庫)

  • 新潮社
3.57
  • (111)
  • (133)
  • (298)
  • (21)
  • (4)
本棚登録 : 1691
感想 : 128
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (285ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784102057032

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • -まともな頭をした人がですよ、結婚することになっている前の晩に、許嫁を一晩じゅう寝かせないでおいて、何をするかと思うと、ぼくはあんまり幸福でとても結婚なんかできそうにない(中略)なんてくだんないおしゃべりすると思う?-

    「ナインストーリズ」でおなじみ、グラース家の長男、シーモアが結婚式ぶっちして、弟のバディが花嫁親戚たちにつるしあげにくう様子が描かれた短編。解脱者の前では、俗世の営みはすべて喜劇というか茶番にみえてくる。1942年のニューヨークに軽くワープできちゃいますよ。余談ですが、シーモアって、"Sey more" 「もっと語れ」とか"See more"「もっとよく見ろ」って意味?なんて考えるも楽しい。および、このタイトル!サリンジャーのセンスに脱帽。野崎孝さま、素晴らしい。もしかして、翻訳の文体が好きなのでは?とふと思うこともある。

  • 唯一ピンとこなかった。もう一度読み直したい。

  • ちょっと前に「バナナフィシュ」を再読したら、こちらも読み返したくなったので。シーモアの衝撃的な死の動機がおぼろげながら見えてくる。今度は「フラニーとゾーイー」を再読したくなった。

  • ○2009/02/20 
    読んだのは文庫ではないですが。
    とても挫折しそうになった。特にシーモア。難しいっていうか…回りくどい。なんかこう、父親の脈絡のない話を延々聞いてる気になってくる。え、結局何の話してたんだっけ?みたいな。
    面白いと思う部分はあったんだけどなぁ。っていうかもう家族が面白いですか。本人は出てきてないけどシーモアずくし。今度バナナフィッシュ読み返してきます。
    シーモアだけでなく野崎さん訳の大工よ〜も実は微妙に辛かったのだけど、回想が少なかったからなんとかなった気がする。
    あやうく海外翻訳が本格的にダメになりそうだったけれども…あといくつかは読みたいし、しばらく時間を空けてからにしようと思う。

  • まあまあ。

  • 2008 8/3

  • シーモア−序章−が一番好きかもしれない。というかバディが好きなのか

  • 前回挫折したシーモア序章含めてバディ視点。
    特にシーモア序章なんて、こいつ躁鬱状態なんじゃないのと思うくらいガァーッと語って「今度こそもう寝るわ」を繰り返し。グラース家にまともなのはいないのかも・・・とか思ってしまいます。
    ブーブーはまともか。

    シーモアが兄弟からえらい好かれてるのは分かったのですが、回りくどさに疲れてしまってあんまり話が入ってきませんでした。
    やっぱり読みにくいわ。

    10.07.07

    シーモア序章、2ページ目で挫折…。
    読みにくい。読みにくすぎるよ……。

    いつかリベンジしたいな。今は無理。

    08.07.06

  • 大工よ〜、は面白かった。次男バディが長男シーモアの結婚式に行ってみると、シーモアがトンズラしたようで花嫁は泣いている・・・という最悪の状況。怒りまくっている相手の家の連中と、身分を隠して同行することになってしまい・・・。シーモアの人柄が少しずつわかってきて楽しめる作品。


    シーモア、序章。って、本編はまだ出てないっていう・・・いつになったら出るんだかわかんないし。
    シーモアのことをもっと知りたいのに、バディの語り口がダラダラしてて眠い〜。

  • これもフラニー同様。
    なんか妙に読み辛かった記憶がある。
    けっこ読むの億劫だったという事しか覚えてない。

  • 自殺したグラース家の長男シーモアの結婚騒動やその人物像等を二男のバディが語る。それもかなり熱く。
    シーモアの自殺の理由はついぞ分からないけれど、グラース一家だけでなく読者をも魅了するシーモアという人物の輪郭がなんとなく明らかになって、ファンにはたまらない。
    文章ははっきり言って、読みにくいことこの上ない。けれども、作品中に挿入される小さなエピソードやせりふが、またいい。いちいちにやりとさせられたり、あまりにも繊細で胸が痛くなったり。色々考えてみたり、感性を研ぎ澄ましてみたりしたくなる本。(2007/12/31読了)

  • ゛See more glass"

  • 難しいけどまた読めばわかるかも

  • シーモアってホント愛されてるよなー 
    死んだ猫論には目から鱗

  • バディ「最初この車に客を載せることになって、この老人のためにドアを開けたとき、わたしは、彼を抱き上げて窓からそっと入れてやろうかという衝動が、ふと胸をかすめたのであった。」

  • 「フラニーとゾーイー」の続編。
    どちらが先か定かではないのだが。

  • 060924
    大工よ〜の方かなり好き。
    高校のとき無理やり「本を読むために」読んだけど全く覚えていなかった。あのときよりは多分読めてる自分がまだよかった。

  • 死にネタは絶対来るんだって!!と思いつつ、遥か昔に亡くなった兄を描写する弟(その1)の筆致がユーモラスでありつつもの悲しーです。

  • グラース家の弟バディが兄シーモアの結婚をふり返る。
    サリンジャーのグラース家物語の一つ。

  • [06.03.26]

全128件中 81 - 100件を表示

J.D.サリンジャーの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×